Cosima

Cosima

Für Cosima ist Musik ein richtiger Energiegeber: Sie macht einen selbstbewusster und gibt einem wieder neue Kraft, wenn man einfach keine Energie mehr hat. In ihrem Song "Traumatized" geht es darum, dass Mädchen stark sind und alles machen können, was sie wollen. Ihre Kreativität steckt Cosima nicht nur ins Musizieren, sondern auch in das Designen und Umnähen von Klamotten.
Cosimas Musikpaten sind Marie und Robin von der Band Cosby.

Steckbrief

Alter: 17 Jahre
Wohnort: Berlin
Songtitel: Traumatized
Darum geht's: Das Teenagersein und darum, dass Mädchen stark sind und auch Sachen können, die nicht das "Mädchenklischee" bedienen.
Lieblingsmusik: Peter Fox, Pop, Rap, HipHop, Latino-Rap, Indierock, im Grunde alles mit dabei
Musik machen: Klavier, Schlagzeug, Bass, Gitarre
Weitere Interessen: Mode, Secondhand-Klamotten recyceln und umnähen, Schülerzeitung

Songtext: Traumatized (Traumatisiert)

Strophe 1

They say you don’t cry over a broken heart (Sie sagen, man weine nicht über ein gebrochenes Herz)
Chin up, mouth closed (shut), just shut up (Kinn runter, Mund zu, halt den Mund)
To try to be perfect, nobody wants that (Versuch perfekt zu sein, niemand will das)
Listen and answer, but not too loud (Hör zu und antworte, aber nicht zu laut)

Pre-Chorus

I don’t wanna be afraid to wear those clothes (Ich möchte keine Angst haben, diese Kleidung zu tragen)
I don’t wanna be afraid to wear those clothes (Ich möchte keine Angst haben, diese Kleidung zu tragen)
I can walk, talk, act, laugh, scream as loud as what? (Ich kann gehen, reden, Dinge tun, lachen, schreien so laut wie was? )
and be tall or short (und groß und klein sein)
I don’t matter to you (Ich bin nicht deine Angelegenheit/ Dir sollte ich egal sein)
But to me, I do (aber ich bin mir nicht egal)

Chorus

I do worry about my future life (Ich bin besorgt um meine Zukunft)
But right now I’m just being traumatized (Aber im Moment bin ich nur traumatisiert)
By everything you tell me (Bei allem was du mir erzählst)
By everything I have to do (Bei allem was ich zu tun habe)
Even if I’m not doing it for you (Sogar wenn ich es nicht für dich tue)

Strophe 2

They say it is okay for a girl to starve (Sie sagen, es ist okay für ein Mädchen zu hunger)
walk tall, be nice (Geh aufrecht, sei nett)
You’re allowed to be touched (Es ist erlaubt, dich anzufassen)
Always look pretty (Sei immer hübsch)
You have to be girlie (Sei Mädchenhaft)
You (And) dramatize everything (Du dramatisierst alles)
Well, as I should (Also, so soll ich)

Pre-Chorus (Wiederholung)

Chorus (Wiederholung)

Bridge (2x)

In this world you need to be selfish (In dieser Welt musst du auf dich schauen)
In this world you need to be strong (In dieser Welt muss du stark sein)
In this world you can change something (In dieser Welt kannst du etwas verändern)
We can make a change (Wir können etwas verändern)
In this world life is hard/ living is hard (Es ist schwer, in dieser Welt zu leben)
Living is hard (Leben ist schwer)
Sendungs-Info

Darum geht es...

Mit selbstgeschriebenen Kompositionen begeben sich 13 junge Songwriterinnen und Songwriter sowie ein Songwritingduo auf eine musikalische Reise. Die zehn- bis 19-jährigen Talente treten in der 16. Staffel vor die prominente "Dein Song"-Jury. Wer begeistert mit innovativen Songideen, bewegenden Melodien und kreativen Texten und schafft es, mit einem überzeugenden Auftritt in die nächste Runde?